Carlos Vives - La Bicicleta

Shakira



Text písně v originále a český překlad

La Bicicleta

Kolo

Nada voy a hacer Neudělám nic,
Rebuscando en las heridas del pasado když se budu vracet k ranám z minulosti.
No voy a perder Neprohraju,
Yo no quiero ser un tipo de otro lado nechci být týpkem odjinud.
 
A tu manera descomplicado Vlastním stylem nekomplikovaný
En una bici que te lleve a todos lados na kole, které tě všude zaveze,
Un Vallenato, desesperado zoufalé vallenato,
Una cartica que yo guardo donde te escribí dopis, co si schovávám, ve kterém jsem ti napsal:
 
Que te sueño y que te quiero tanto Že se mi o tobě zdá, že tě mám tak rád.
Que hace rato está mi corazón Že už je to pěkná chvilka, co moje srdce
Latiendo por ti, latiendo por ti bije pro tebe, bije pro tebe
La que yo guardo donde te escribí Ten, co si schovávám, ve kterém jsem ti napsal:
 
Que te sueño y que te quiero tanto Že se mi o tobě zdá, že tě mám tak rád.
Que hace rato está mi corazón Že už je to pěkná chvilka, co moje srdce
Latiendo por ti, latiendo por ti bije pro tebe, bije pro tebe
 
Puedo ser feliz Můžu být šťastná,
Caminando relajada entre la gente když uvolněně kráčím mezi lidmi.
Yo te quiero así Mám tě ráda takového
Y me gustas porque eres diferente a líbíš se mi, protože jsi jiný.
 
A mí manera, despelucado Vlastním stylem rozcuchaný,
En una bici que me lleve a todos lados na kole, které mě všude zaveze,
Un Vallenato desesperado zoufalé vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí dopis, co si schovávám, ve kterém jsem ti napsal:
 
Que te sueño y que te quiero tanto Že se mi o tobě zdá, že tě mám tak rád.
Que hace rato está mi corazón Že už je to pěkná chvilka, co moje srdce
Latiendo por ti, latiendo por ti bije pro tebe, bije pro tebe
La que yo guardo donde te escribí Ten, co si schovávám, ve kterém jsem ti napsal:
 
Que te sueño y que te quiero tanto Že se mi o tobě zdá, že tě mám tak rád.
Que hace rato está mi corazón Že už je to pěkná chvilka, co moje srdce
Latiendo por ti, latiendo por ti bije pro tebe, bije pro tebe
 
Ella es la favorita, la que canta en la zona Ona je ta oblíbená, ta, co zpívá v okolí.
Se mueve en su cadera como un barco en las olas Houpe se v bocích jako loď ve vlnách,
Tiene los pies descalzos como un niño que adora má bosé nohy jako zbožňující dítě
Y su cabello es largo, son un sol que te antoja a její vlasy jsou dlouhé, jsou jako slunce, po kterém toužíš.
 
Le gusta que le digan que es la niña, la lola Má ráda, když ji říkají, že je holčička, dívka.
Le gusta que la miren cuando ella baila sola Má ráda, když se na ní dívají, jak tancuje sama.
Le gusta más la casa, que no pasen las horas Má raději svůj domov a když neplyne čas.
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona Má ráda Barranquillu, má ráda Barcelonu.
 
Lleva, llévame en tu bicicleta Svez, svez mě na kole,
Oyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta poslouchej Carlosi, svez mě na kole.
Quiero que recorramos juntos esa zona Chci, abychom společně projeli tuto oblast
Desde Santa Marta hasta La Arenosa od Santy Marty až k La Arenose.
 
Lleva, llévame en tu bicicleta Svez, svez mě na kole,
Pa' que juguemos bola e'trapo a la chancleta abychom si zahráli fotbálek v pantoflích.
Quizá a Piqué algún día le muestras el Tayrona Třeba jednou ukážeš Piquéemu Tayronu
Después no querrá irse pa' Barcelona a potom už se nebude chtít vrátit do Barcelony.
 
A mí manera, descomplicado Vlastním stylem, nekomplikovaný,
En una bici que me lleva a todos lados na kole, které mě zaveze všude,
Un Vallenato desesperado zoufalé vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí dopis, co si schovávám, ve kterém jsem ti napsal:
 
Que te sueño y que te quiero tanto Že se mi o tobě zdá, že tě mám tak rád.
Que hace rato está mi corazón Že už je to pěkná chvilka, co moje srdce
Latiendo por ti, latiendo por ti bije pro tebe, bije pro tebe
La que yo guardo donde te escribí Ten, co si schovávám, ve kterém jsem ti napsal:
 
Que te sueño y que te quiero tanto Že se mi o tobě zdá, že tě mám tak rád.
Que hace rato está mi corazón Že už je to pěkná chvilka, co moje srdce
Latiendo por ti, latiendo por ti bije pro tebe, bije pro tebe.
 
Lleva, llévame en tu bicicleta Svez, svez mě na svém kole,
Oyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta poslouchej, Carlosi, svez mě na kole,
Quizá a Piqué algún día le muestras el Tayrona Třeba jednou ukážeš Piquéemu Tayronu
Después no querrá irse pa' Barcelona a potom už se nebude chtít vrátit do Barcelony.
 
Lleva, llévame en tu bicicleta Svez, svez mě na svém kole,
Oyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta poslouchej, Carlosi, svez mě na kole,
Quizá a mi Piqué tú le muestras el Tayrona Třeba jednou ukážu Piquéemu Tayronu
Después no querrá irse pa' Barcelona a potom už se nebude chtít vrátit do Barcelony.
 
 
Text vložil: Fera (24.8.2021)
Překlad: Fera (24.8.2021)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Carlos Vives
La Bicicleta Fera

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad